2017年08月23日
New Curriculum
以前までの、中学生の学習内容はReadingメインでしたが、これからは、もっと会話を取り入れより多くの単語を学習しますので、新しい本を使って皆で楽しみながら頑張ろう!!
Posted by レッドパイン英語教室 And Englishサポートセンター at
18:15
│Comments(0)
2017年08月23日
New Helper!
新しい助っ人がレッドパインにきました!
かんなは、ニュースレターや、クラスで使うものを作ったり、ブログをアップしたり、いろいろ手伝ってくれます。
もし、彼女を見かけたら”こんにちは””ありがとう”と声をかけてね!
Posted by レッドパイン英語教室 And Englishサポートセンター at
17:59
│Comments(0)
2015年12月28日
2015年12月22日
No Classes Next Week!
Next week we will have the party only! All other classes will be off!
Sorry for the late notice!
Sorry for the late notice!
Posted by レッドパイン英語教室 And Englishサポートセンター at
19:31
│Comments(0)
2015年12月21日
Wow! It's been a loooong time . . . !
Year End Party!
Hi! So sorry for not posting to the blog for so long! My helper used to post for me, but since she moved on I haven't been using the blog :(
But . . .
Let's have a party!!! Yeah!
On Wednesday, December 30th @ 6:30 p.m., we will have a party at Yanbaru Sheep.
2015年07月10日
Normal Classes Today!
皆さん、今日は普通どりクラスします。気を付けてきてください!
Posted by レッドパイン英語教室 And Englishサポートセンター at
14:19
│Comments(0)
2015年07月09日
本日台風のためお休みいたしまーす!!
こんにちはレッドパインで~す!!
台風接近で本部町もだんだんと風が強くなってきましたね。
本日午後のクラスすべてお休みとなります
台風対策しっかりやっていきましょう!
台風接近で本部町もだんだんと風が強くなってきましたね。
本日午後のクラスすべてお休みとなります
台風対策しっかりやっていきましょう!
Posted by レッドパイン英語教室 And Englishサポートセンター at
17:23
│Comments(0)
2015年06月11日
インターンシップ!
Hi! みなさんこんにちは!
梅雨は明けたのかなと思うくらい、天気のいい日が続いていますね~!
今回は2つのトピックです:)
2 students from Motobu High School came for an Internship.
本部高校から二人の生徒がインターンシップで来ています。
They both seem interested in using English in their future.
将来、英語を使うことに興味があるようです。
Today is Akiko's last Day
今日はあきこの最後の日です
A very big, big THANK YOU !!
とてもとても感謝してます!!
Akiko-san is still VERY young, but she is very talented and smart
あきこさんはまだとても若いけれど彼女はとても賢く才能があります
I'm sorry to lose her as my helper,
私の助手としていなくなる事が残念に思います
but very happy to see her moving toward her dreams and a joyful life,
でも夢や楽しい生活に向かっていく彼女を見るのがとても嬉しいです
Akiko-san, enjoy Tokyo and CANADA!!!
あきこさん東京とカナダを楽しんでください!!!
Gumbatte!!!^^
頑張って!!!^^
今回はインターンシップ生がブログを書きました!^^
Nice job!!!
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
梅雨は明けたのかなと思うくらい、天気のいい日が続いていますね~!
今回は2つのトピックです:)
2 students from Motobu High School came for an Internship.
本部高校から二人の生徒がインターンシップで来ています。
They both seem interested in using English in their future.
将来、英語を使うことに興味があるようです。
Today is Akiko's last Day
今日はあきこの最後の日です
A very big, big THANK YOU !!
とてもとても感謝してます!!
Akiko-san is still VERY young, but she is very talented and smart
あきこさんはまだとても若いけれど彼女はとても賢く才能があります
I'm sorry to lose her as my helper,
私の助手としていなくなる事が残念に思います
but very happy to see her moving toward her dreams and a joyful life,
でも夢や楽しい生活に向かっていく彼女を見るのがとても嬉しいです
Akiko-san, enjoy Tokyo and CANADA!!!
あきこさん東京とカナダを楽しんでください!!!
Gumbatte!!!^^
頑張って!!!^^
今回はインターンシップ生がブログを書きました!^^
Nice job!!!
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
Posted by Akiko Yamashiro at
14:03
│Comments(0)
2015年05月13日
Back to work & school
Hi everyone!
ハイ!みなさん!
How are you all doing?
お元気ですか?
How was your Golden Week? Did you have fun? I hope so.
ゴールデンウィークはどうでしたか?楽しかったですか?そうだといいね
How many of you went to the Rycom Mall??? I did . . . TWICE! It is nice, and BIG!
みなさんはイオンモール沖縄ライカムに行きましたか?僕は二回行きました!大きくて良かったです!
If you are all worried about parking and waiting, don't. It probably isn't as bad as you think. I went on the second day after it opened, Sunday, and I only needed ten minutes to find a parking space! Not bad at all.
もし、みなさんが駐車や待つことを心配しているのなら、その必要はありません。多分想像よりも混んでないと思いますよ。
僕はオープンして次の日の日曜日に行きましたが、10分程度で駐車することができました!悪くないでしょ?
Inside it was quite crowded, but it was still fun to walk around and see all the shops. I especially like the Bic Camera store (Kojima) and the new sporting goods store, Sports Authority. That is a very popular store in America, and even in some places in mainland Japan.
ライカムの中はすごく混んでいましたが、館内を歩き回って、いろいろなお店を見るのは楽しかったです。僕は特にビッグカメラと、スポーツオーソリティが好きです。スポーツオーソリティはアメリカでとても人気のあるお店です。日本の本州にも、なん店舗かあると思います。
Also, if you want to eat something new, Rycom Mall is the place. They have a ton of restaurants to choose from. Anything from local foods to Hawaiian and a thousand other things, they have it. It will be especially good to visit the mall for those with a sweet tooth. Wow! I'm not too crazy about sweets, but even I was tempted by seeing other customers eating such mouth wateringly delicious looking confections! Yum!
また、新しいものを食べたいならライカムがおすすめです。地方の料理やハワイアン料理など、本当にたくさんのレストランがありました。
甘いもの好きな方にも良いと思います!僕はそこまで甘いものが好きではないのですが、ほかのお客さんが美味しそうにスイーツを食べているのを見ると、誘惑されてしまいました!
One thing I especially like about Rycom Mall is that it can be a good place to relax. Sure, when it's very busy with many shoppers it might be a bit difficult, but when it isn't overly crowded, there are many places you can sit and take it easy for a bit. That includes the top floor, which is an open air area with restaurants and a place for littler kids (or adults with little "kids" inside them) to play and have fun. As you might imagine, the view is quite nice as well.
ライカムで僕が特に好きなところのひとつは、リラックスするのにいい場所だということです。もちろん、買い物客でごった返しているときは別ですが、たくさん座るところがあるし、休憩しやすかったです。最上階にはレストランや小さい子供たちのための(それから、子供の心をもった大人のための)場所がありました。想像どうり景色も綺麗でしたよ!
So far, I've made use of the sporting goods store, the food court, one of the restaurants on the top floor, and taken in a movie as well. Hopefully I can visit again soon. There is a camera I'd like to buy! Shhh! Don't tell my wife!
今までライカムでは、スポーツショップとフードコートと最上階のレストランと映画館を楽しみました。
またすぐにいきたいです。買いたいカメラがあったんです!シー!僕の妻には言わないでね!
Study hard!
勉強頑張れ!
B.
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
ハイ!みなさん!
How are you all doing?
お元気ですか?
How was your Golden Week? Did you have fun? I hope so.
ゴールデンウィークはどうでしたか?楽しかったですか?そうだといいね
How many of you went to the Rycom Mall??? I did . . . TWICE! It is nice, and BIG!
みなさんはイオンモール沖縄ライカムに行きましたか?僕は二回行きました!大きくて良かったです!
If you are all worried about parking and waiting, don't. It probably isn't as bad as you think. I went on the second day after it opened, Sunday, and I only needed ten minutes to find a parking space! Not bad at all.
もし、みなさんが駐車や待つことを心配しているのなら、その必要はありません。多分想像よりも混んでないと思いますよ。
僕はオープンして次の日の日曜日に行きましたが、10分程度で駐車することができました!悪くないでしょ?
Inside it was quite crowded, but it was still fun to walk around and see all the shops. I especially like the Bic Camera store (Kojima) and the new sporting goods store, Sports Authority. That is a very popular store in America, and even in some places in mainland Japan.
ライカムの中はすごく混んでいましたが、館内を歩き回って、いろいろなお店を見るのは楽しかったです。僕は特にビッグカメラと、スポーツオーソリティが好きです。スポーツオーソリティはアメリカでとても人気のあるお店です。日本の本州にも、なん店舗かあると思います。
Also, if you want to eat something new, Rycom Mall is the place. They have a ton of restaurants to choose from. Anything from local foods to Hawaiian and a thousand other things, they have it. It will be especially good to visit the mall for those with a sweet tooth. Wow! I'm not too crazy about sweets, but even I was tempted by seeing other customers eating such mouth wateringly delicious looking confections! Yum!
また、新しいものを食べたいならライカムがおすすめです。地方の料理やハワイアン料理など、本当にたくさんのレストランがありました。
甘いもの好きな方にも良いと思います!僕はそこまで甘いものが好きではないのですが、ほかのお客さんが美味しそうにスイーツを食べているのを見ると、誘惑されてしまいました!
One thing I especially like about Rycom Mall is that it can be a good place to relax. Sure, when it's very busy with many shoppers it might be a bit difficult, but when it isn't overly crowded, there are many places you can sit and take it easy for a bit. That includes the top floor, which is an open air area with restaurants and a place for littler kids (or adults with little "kids" inside them) to play and have fun. As you might imagine, the view is quite nice as well.
ライカムで僕が特に好きなところのひとつは、リラックスするのにいい場所だということです。もちろん、買い物客でごった返しているときは別ですが、たくさん座るところがあるし、休憩しやすかったです。最上階にはレストランや小さい子供たちのための(それから、子供の心をもった大人のための)場所がありました。想像どうり景色も綺麗でしたよ!
So far, I've made use of the sporting goods store, the food court, one of the restaurants on the top floor, and taken in a movie as well. Hopefully I can visit again soon. There is a camera I'd like to buy! Shhh! Don't tell my wife!
今までライカムでは、スポーツショップとフードコートと最上階のレストランと映画館を楽しみました。
またすぐにいきたいです。買いたいカメラがあったんです!シー!僕の妻には言わないでね!
Study hard!
勉強頑張れ!
B.
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
Posted by Akiko Yamashiro at
17:11
│Comments(0)
2015年05月13日
Back to work & school
Hi everyone!
How are you all doing?
How was your Golden Week? Did you have fun? I hope so.
How many of you went to the Rycom Mall??? I did . . . TWICE! It is nice, and BIG!
If you are all worried about parking and waiting, don't. It probably isn't as bad as you think. I went on the second day after it opened, Sunday, and I only needed ten minutes to find a parking space! Not bad at all.
Inside it was quite crowded, but it was still fun to walk around and see all the shops. I especially like the Bic Camera store (Kojima) and the new sporting goods store, Sports Authority. That is a very popular store in America, and even in some places in mainland Japan.
Also, if you want to eat something new, Rycom Mall is the place. They have a ton of restaurants to choose from. Anything from local foods to Hawaiian and a thousand other things, they have it. It will be especially good to visit the mall for those with a sweet tooth. Wow! I'm not too crazy about sweets, but even I was tempted by seeing other customers eating such mouth wateringly delicious looking confections! Yum!
One thing I especially like about Rycom Mall is that it can be a good place to relax. Sure, when it's very busy with many shoppers it might be a bit difficult, but when it isn't overly crowded, there are many places you can sit and take it easy for a bit. That includes the top floor, which is an open air area with restaurants and a place for littler kids (or adults with little "kids" inside them) to play and have fun. As you might imagine, the view is quite nice as well.
So far, I've made use of the sporting goods store, the food court, one of the restaurants on the top floor, and taken in a movie as well. Hopefully I can visit again soon. There is a camera I'd like to buy! Shhh! Don't tell my wife!
Study hard!
B.
How are you all doing?
How was your Golden Week? Did you have fun? I hope so.
How many of you went to the Rycom Mall??? I did . . . TWICE! It is nice, and BIG!
If you are all worried about parking and waiting, don't. It probably isn't as bad as you think. I went on the second day after it opened, Sunday, and I only needed ten minutes to find a parking space! Not bad at all.
Inside it was quite crowded, but it was still fun to walk around and see all the shops. I especially like the Bic Camera store (Kojima) and the new sporting goods store, Sports Authority. That is a very popular store in America, and even in some places in mainland Japan.
Also, if you want to eat something new, Rycom Mall is the place. They have a ton of restaurants to choose from. Anything from local foods to Hawaiian and a thousand other things, they have it. It will be especially good to visit the mall for those with a sweet tooth. Wow! I'm not too crazy about sweets, but even I was tempted by seeing other customers eating such mouth wateringly delicious looking confections! Yum!
One thing I especially like about Rycom Mall is that it can be a good place to relax. Sure, when it's very busy with many shoppers it might be a bit difficult, but when it isn't overly crowded, there are many places you can sit and take it easy for a bit. That includes the top floor, which is an open air area with restaurants and a place for littler kids (or adults with little "kids" inside them) to play and have fun. As you might imagine, the view is quite nice as well.
So far, I've made use of the sporting goods store, the food court, one of the restaurants on the top floor, and taken in a movie as well. Hopefully I can visit again soon. There is a camera I'd like to buy! Shhh! Don't tell my wife!
Study hard!
B.
Posted by レッドパイン英語教室 And Englishサポートセンター at
16:05
│Comments(0)
2015年04月22日
ゴールデンウィーク&ニュースレター
Hi! みなさんこんにちは!
最近は肌寒かったり、暑かったり、いきなり雨が降ったりなど
天気が気まぐれですね~笑
季節の変わり目は体調を崩しやすいので、気をつけましょう^^
さてさて、今回はもうすぐゴールデンウィークということで
ゴールデンウィークの由来について調べてみました!
説はいくつかあるそうですが、有力なのは
1951年に当時映画会社の専務だった人物が
その期間に映画をより多くの人に見てもらおうとして、
ラジオで最も聴取率の高い時間帯である「ゴールデンタイム」に習って
「ゴールデンウィーク」とつけたというものです。
一人の映画会社の人がつけたのにもかかわらず
50年以上後の今でも浸透しているのですごいですね!!
この話を見ると思い出しますが、
実は、”バレンタインデーにチョコレートをあげる” という行為も
日本のチョコ会社が作り出した習慣なんです!
他には、ポッキー&プリッツの日なんていうのもありますよね!
そんな日を作られてしまったら、買いたくなったりしますよね~
これからもそんな感じで、〇〇の日みたいなのが出てくるんでしょうかね??笑
話は変わりますが、4&5月のニュースレターを発行しました!
このレターにもある通り、ゴールデンウィークはお休みです。
みなさん、良いゴールデンウィークをお過ごしください(^^)/
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
最近は肌寒かったり、暑かったり、いきなり雨が降ったりなど
天気が気まぐれですね~笑
季節の変わり目は体調を崩しやすいので、気をつけましょう^^
さてさて、今回はもうすぐゴールデンウィークということで
ゴールデンウィークの由来について調べてみました!
説はいくつかあるそうですが、有力なのは
1951年に当時映画会社の専務だった人物が
その期間に映画をより多くの人に見てもらおうとして、
ラジオで最も聴取率の高い時間帯である「ゴールデンタイム」に習って
「ゴールデンウィーク」とつけたというものです。
一人の映画会社の人がつけたのにもかかわらず
50年以上後の今でも浸透しているのですごいですね!!
この話を見ると思い出しますが、
実は、”バレンタインデーにチョコレートをあげる” という行為も
日本のチョコ会社が作り出した習慣なんです!
他には、ポッキー&プリッツの日なんていうのもありますよね!
そんな日を作られてしまったら、買いたくなったりしますよね~
これからもそんな感じで、〇〇の日みたいなのが出てくるんでしょうかね??笑
話は変わりますが、4&5月のニュースレターを発行しました!
このレターにもある通り、ゴールデンウィークはお休みです。
みなさん、良いゴールデンウィークをお過ごしください(^^)/
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
Posted by Akiko Yamashiro at
16:35
│Comments(0)
2015年04月15日
カフェナイト中止のお知らせ
突然ですが、予定していた4月25日のカフェナイトが中止になりました。
申し訳ございません。
また次回、開催する際にお知らせしますので、楽しみにしてくれると嬉しいです(^ ^)/
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
申し訳ございません。
また次回、開催する際にお知らせしますので、楽しみにしてくれると嬉しいです(^ ^)/
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
Posted by Akiko Yamashiro at
16:16
│Comments(0)
2015年04月15日
ブレント先生の関東旅行!
Hi everyone! I'm back from my 1 week vacation.
Monday ~ Sunday
I went to Tokyo. The main purpose was for my 1st daughter's commencement ceremony.
It was held at the Chinzanso hotel, one of the most beautiful in Tokyo.
The day after the ceremony, Wednesday, I woke up early and drove to Nikko with my wife, mother-in-law, and sister-in-law.
It was very cold and snowing!! I thought it would only snow lightly, but it snowed FOR REAL!!!
It snowed heavily, and by the time we arrived in Nikko everything was almost completely white.
It was amazing!!
We stayed at an onsen, and the next morning I took a walk by myself.
I found animal tracks from some small animal, a deer, and then ... a BEAR! ( I think )
I quickly returned to the hotel. Later we drove higher up into the mountains to Chuzenji lake.
It was so beautiful!
On the way, we saw 1 monkey. Coming down the mountain, I got out of the car to take some photos.
I didn't notice at first, but there were two deer about 30 meters away!
I shot them ... with my camera ;)
The sun came out, and when we got to the bottom of the mountain, all the snow was gone, and it was suddenly spring time again!
I can't tell you how beautiful it was.
Probably, combining the two days, one of winter wonder and one of colorful spring, it was the top 5 most beautiful scenes I've ever seen. (One, two, and three were in the mountains in California during sunset, the snow of Alaska, and the sea and mountains in the Philippines.)
Maybe Nikko is number 4??? Probably.
I also took a day to go to Yokohama. I visited China Town, and went to the cup ramen museum.
Yokohama seems like a very nice city. Unfortunately, I didn't feel very well on that day. :(
The final interesting part of my trip was flying close to Motobu peninsula and seeing Ie Jima, Mina Island, and Motobu.
It looks sooo different from the air.
(日本語訳)
月曜日から日曜日まで東京に行きました。
一番の目的は長女の入学式です。
東京で最もきれいなホテルのひとつである椿山荘で行われました。
入学式の翌日の水曜日に、私は早く起きて、妻と義理の母、妹を車に乗せ、日光に向かいました。
そこはとっても寒くて、雪も降っていました!
雪はちらちら少しだけだろうと思いましたが、本格的に降っていました!
大雪で、私たちが着いた時にはほとんど全てが雪で覆われていました。
本当にすごかったです。
私たちは温泉旅館に泊まりました。
次の朝、私はひとりで散歩に出ました。
そこでは、小さな動物や鹿の足跡、さらには・・・熊の足跡もあったのです!!(私が思うに)
熊の足跡をみてすぐにホテルに帰りました。
そのあと、私たちは中禅寺湖に向けて車で山を登って行きました。
すっごく綺麗でした!!
道中、山から下りてくる一匹の猿を見つけました。
写真を撮ろうと思い、車から降りました。
最初は気付かなかったのですが、約30メートル先に2頭の鹿がいたのです!
鹿もきっちり写真に収めました ;)
太陽が出てきて、私たちが山の麓に着いた時には雪はもう溶けていて、突然また春の陽気が戻ってきました!
言葉にできないほど美しかったです。
多分、冬の感動と色鮮やかな春の二日間を合わせたら今までで見た景色のトップ5に入ると思います!
(一つ目は夕焼けのカリフォルニアの山々、二つ目はアラスカの雪、三つ目はフィリピンの海と山です)
日光は4番目かな???
私たちは横浜にも行って、横浜中華街、カップラーメンミュージアムに行きました。
横浜はとってもいい街のように思いました。残念ながら、私の体調はあまり良くなかったのですが:(
この旅で面白かった最後のことは、帰りの飛行機で本部半島の近くを飛んだことです。
伊江島、水納島、そして本部が見えて、空からの眺めはいつもと違って見えました。
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
Monday ~ Sunday
I went to Tokyo. The main purpose was for my 1st daughter's commencement ceremony.
It was held at the Chinzanso hotel, one of the most beautiful in Tokyo.
The day after the ceremony, Wednesday, I woke up early and drove to Nikko with my wife, mother-in-law, and sister-in-law.
It was very cold and snowing!! I thought it would only snow lightly, but it snowed FOR REAL!!!
It snowed heavily, and by the time we arrived in Nikko everything was almost completely white.
It was amazing!!
We stayed at an onsen, and the next morning I took a walk by myself.
I found animal tracks from some small animal, a deer, and then ... a BEAR! ( I think )
I quickly returned to the hotel. Later we drove higher up into the mountains to Chuzenji lake.
It was so beautiful!
On the way, we saw 1 monkey. Coming down the mountain, I got out of the car to take some photos.
I didn't notice at first, but there were two deer about 30 meters away!
I shot them ... with my camera ;)
The sun came out, and when we got to the bottom of the mountain, all the snow was gone, and it was suddenly spring time again!
I can't tell you how beautiful it was.
Probably, combining the two days, one of winter wonder and one of colorful spring, it was the top 5 most beautiful scenes I've ever seen. (One, two, and three were in the mountains in California during sunset, the snow of Alaska, and the sea and mountains in the Philippines.)
Maybe Nikko is number 4??? Probably.
I also took a day to go to Yokohama. I visited China Town, and went to the cup ramen museum.
Yokohama seems like a very nice city. Unfortunately, I didn't feel very well on that day. :(
The final interesting part of my trip was flying close to Motobu peninsula and seeing Ie Jima, Mina Island, and Motobu.
It looks sooo different from the air.
(日本語訳)
月曜日から日曜日まで東京に行きました。
一番の目的は長女の入学式です。
東京で最もきれいなホテルのひとつである椿山荘で行われました。
入学式の翌日の水曜日に、私は早く起きて、妻と義理の母、妹を車に乗せ、日光に向かいました。
そこはとっても寒くて、雪も降っていました!
雪はちらちら少しだけだろうと思いましたが、本格的に降っていました!
大雪で、私たちが着いた時にはほとんど全てが雪で覆われていました。
本当にすごかったです。
私たちは温泉旅館に泊まりました。
次の朝、私はひとりで散歩に出ました。
そこでは、小さな動物や鹿の足跡、さらには・・・熊の足跡もあったのです!!(私が思うに)
熊の足跡をみてすぐにホテルに帰りました。
そのあと、私たちは中禅寺湖に向けて車で山を登って行きました。
すっごく綺麗でした!!
道中、山から下りてくる一匹の猿を見つけました。
写真を撮ろうと思い、車から降りました。
最初は気付かなかったのですが、約30メートル先に2頭の鹿がいたのです!
鹿もきっちり写真に収めました ;)
太陽が出てきて、私たちが山の麓に着いた時には雪はもう溶けていて、突然また春の陽気が戻ってきました!
言葉にできないほど美しかったです。
多分、冬の感動と色鮮やかな春の二日間を合わせたら今までで見た景色のトップ5に入ると思います!
(一つ目は夕焼けのカリフォルニアの山々、二つ目はアラスカの雪、三つ目はフィリピンの海と山です)
日光は4番目かな???
私たちは横浜にも行って、横浜中華街、カップラーメンミュージアムに行きました。
横浜はとってもいい街のように思いました。残念ながら、私の体調はあまり良くなかったのですが:(
この旅で面白かった最後のことは、帰りの飛行機で本部半島の近くを飛んだことです。
伊江島、水納島、そして本部が見えて、空からの眺めはいつもと違って見えました。
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
Posted by Akiko Yamashiro at
16:10
│Comments(0)
2015年04月03日
新年度
HI!
とうとう4月になってしまいましたね~!
新年度のはじまり!って感じですね^^
私も最近は、県外に進学する友達の見送りで忙しかったです!笑
ここで、お知らせです!
4/6 ~ 4/10 の一週間はレッドパイン、お休みです。
ブレント先生の娘さんが東京の専門学校に入学するんだそうです!
それから、4月といえば...
エイプリルフール!
みなさんは誰かに嘘をつきましたか??笑
海外ではこんなものがあったようです!
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
とうとう4月になってしまいましたね~!
新年度のはじまり!って感じですね^^
私も最近は、県外に進学する友達の見送りで忙しかったです!笑
ここで、お知らせです!
4/6 ~ 4/10 の一週間はレッドパイン、お休みです。
ブレント先生の娘さんが東京の専門学校に入学するんだそうです!
それから、4月といえば...
エイプリルフール!
みなさんは誰かに嘘をつきましたか??笑
海外ではこんなものがあったようです!
↑ 生首の瓶詰め!(ノ゚ο゚)ノ
↑ パソコンのゼリー化!
嘘というより、いたずらという感じですね^^
日本では大変なことになってしまうかもしれないので、ほどほどに...笑
ではでは、みなさん良い新年度を~!
see you soon :)
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
Posted by Akiko Yamashiro at
13:39
│Comments(0)
2015年03月25日
最近の出来事
HI! みなさんこんにちは!
学生のみなさんは、春休みに入りましたね(^^)
春休みは英語で・・・spring break(スプリングブレーク) か spring vacation(スプリングバケーション)です。
春休みって日数は少ないけど、宿題がないので嬉しいですよね!笑
みなさんがspring breakを満喫している間、
私たちはある生徒さんに、電話での英語対応の授業をしています。
例えば、こんな感じです!
最近は北部にもたくさんの外国人観光客の方々がくるので、
やっぱり英語は必要になってきますね~!
特に電話だと、相手の言っていることが聞き取りづらかったり、
自分の英語が聞き取ってもらえなかったりなんてことも起きやすいので
練習したり、ゆっくりはっきり言うことが大切ですね^^
最近私がしていること、もう一つは
生徒さん達がやるpuzzlesのコピーです笑
ストックがなくなっているパートもあったので補充しました!
みなさんおまたせしました!
どんどん解いちゃってください(^^)/
see you soon ;D
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
学生のみなさんは、春休みに入りましたね(^^)
春休みは英語で・・・spring break(スプリングブレーク) か spring vacation(スプリングバケーション)です。
春休みって日数は少ないけど、宿題がないので嬉しいですよね!笑
みなさんがspring breakを満喫している間、
私たちはある生徒さんに、電話での英語対応の授業をしています。
例えば、こんな感じです!
最近は北部にもたくさんの外国人観光客の方々がくるので、
やっぱり英語は必要になってきますね~!
特に電話だと、相手の言っていることが聞き取りづらかったり、
自分の英語が聞き取ってもらえなかったりなんてことも起きやすいので
練習したり、ゆっくりはっきり言うことが大切ですね^^
最近私がしていること、もう一つは
生徒さん達がやるpuzzlesのコピーです笑
ストックがなくなっているパートもあったので補充しました!
みなさんおまたせしました!
どんどん解いちゃってください(^^)/
see you soon ;D
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
Posted by Akiko Yamashiro at
16:18
│Comments(0)
2015年03月18日
[News Letter] 3月・4月
Hi! みなさんこんにちは!
最近はすっかり暑くなってきましたね~!
3月・4月分のニュースレターを発行したので掲載します。
ニュースレターでもお伝えしていますが、
4月25日にはカフェナイトを行います^^
ゆっくりコーヒーでもいかがですか??
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
最近はすっかり暑くなってきましたね~!
3月・4月分のニュースレターを発行したので掲載します。
ニュースレターでもお伝えしていますが、
4月25日にはカフェナイトを行います^^
ゆっくりコーヒーでもいかがですか??
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
Posted by Akiko Yamashiro at
16:51
│Comments(0)
2015年03月11日
みんなで北谷!
Hi! みなさんこんにちは!
もう3月ですよー!早い!!笑
私もついに高校を卒業しました(^^)/
さてさて先日のことなのですが、中学生の生徒さん達と北谷に行ってきましたー!
残念ながら、2人は参加できませんでした・・・><
なのでこんな写真を撮ってみました!
北谷ではお昼にピザの食べ放題!それから自由行動へ・・・
みんなは映画をみたり、ショッピングをしたり楽しんでいたようです^^
最後はみんなで集合写真!
みんなエンジョイできたかなー?:D
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
Posted by Akiko Yamashiro at
17:04
│Comments(0)
2015年02月18日
2月は...
Hi!みなさん
今回からは、みささんに代わり
あきこが更新しまーす(^^)/
How was your Valentine's Day??
2月と言えば、やっぱりバレンタインデーですよね!
みなさんはチョコ作ったり、あげたりしましたか??^^
バレンタインデーに結ばれたカップルとかいるんですかねー??
私のまわりでは異性にではなく、同性にあげる「友チョコ」くらいしか見たことないです!笑
さてさて、話は変わりますが...
再度告知をさせていただきます!
2月28日(土) カフェナイト♪
ぜひぜひ足を運んでみてください(^^)/
もうひとつ告知です!
レッドパイン英語教室では、新学期に向けてキャンペーンを行う予定です♪
詳細は決まっていませんが、決まり次第ブログでお伝えするので、乞うご期待です(^^)
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
今回からは、みささんに代わり
あきこが更新しまーす(^^)/
How was your Valentine's Day??
2月と言えば、やっぱりバレンタインデーですよね!
みなさんはチョコ作ったり、あげたりしましたか??^^
バレンタインデーに結ばれたカップルとかいるんですかねー??
私のまわりでは異性にではなく、同性にあげる「友チョコ」くらいしか見たことないです!笑
さてさて、話は変わりますが...
再度告知をさせていただきます!
2月28日(土) カフェナイト♪
ぜひぜひ足を運んでみてください(^^)/
もうひとつ告知です!
レッドパイン英語教室では、新学期に向けてキャンペーンを行う予定です♪
詳細は決まっていませんが、決まり次第ブログでお伝えするので、乞うご期待です(^^)
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
Posted by Akiko Yamashiro at
17:38
│Comments(0)
2015年02月04日
バレンタインの起源は?
はいたいみなさーん
アシスタントのMisaです♪
2月14日のバレンタインデーに向けて、みなさんワクワクしている頃でしょうか(^^)
チョコレートの準備に先駆けて、今日はバレンタインデーの由来について調べてみました!
Valentine's Day is a holiday that happens on February 14. It is the day of the year when lovers show their love to each other. This can be done by giving flowers, chocolates, Valentine's cards or just a nice gift. Love notes can be given to one another. These notes are called valentines. Some people pick one person and calls them their "Valentine" as a gesture to show love and appreciation.
バレンタインデーとは、毎年2月14日に行われるイベントです。この日は1年に1度、それぞれの愛する人へ気持ちを表現する日になります。気持ちを伝える方法は、お花をあげたり、チョコレートを贈ったり、カードやプレゼントを贈ったりと様々です。ラブレターみたいに、愛を込めたメッセージ(そのメッセージカード自体を「Valentines バレンタイン」とも呼びます)も送られます。1人の人を選び、愛情や感謝を表する意味で「彼(彼女)は私のValentineバレンタインだ。」という表現もされますよ。
In the third century after Christ, Valentine was the bishop of Terni (Italy). He performed weddings for couples who were not allowed to get married. They may not have been allowed to get married because the parents did not agree with the connection or because the bridegroom was a soldier or a slave, so the marriage was forbidden. Valentine gave to the married pairs flowers from his garden. That's why flowers play a very important role on Valentine's Day. This did not please the emperor. On February 14, 269 AD, Valentine was beheaded because of his Christian faith.
そもそもの由来には、ある人物の紹介が欠かせません。
紀元3世紀、バレンタインという人がいました。彼はイタリアのテルニにいる司教でした。彼は結婚が認められていない人々のために、ひっそりと結婚式をとりもっていたのです。結婚が認められていない人とは、親に交際を反対されている者や、男性側が兵士であったり、奴隷であったりして結婚を禁止されていた人々でした。バレンタイン司教はそんな人々のために、結婚式を開き、庭から摘んだ花をささげたのでした。バレンタインデーに花を贈ることがとても大切にされてきた事にはそんな理由があります。この行為を時の皇帝は良く思わず、西暦269年の2月14日にバレンタイン司教は死刑となったのです。
↑↑いや、調べてみて分かったんですけど、バレンタインの歴史はこんなに悲しいものだったんですね。。
当時、2月15日には大きなお祭りがあり、前日の2月14日に「くじ」で結婚相手を決める習慣があったそうなので、2月14日は元々、好きでも無い結婚相手が決まってしまう日だったんですね。
それが今となっては、意中の人に思いを伝えられる特別な日として日本にまで伝わったわけなので、バレンタイン司教も幸せに思っているはずでしょう!
逆チョコ、友チョコ、自分チョコなんて言葉もあるくらいですから、とりあえずチョコレートを手にほっと一息つこうかと思います(^^)
※2月28日(土) 20:00~ オープンカフェ どなた様も大歓迎です♪ お気軽にお越しください
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
アシスタントのMisaです♪
2月14日のバレンタインデーに向けて、みなさんワクワクしている頃でしょうか(^^)
チョコレートの準備に先駆けて、今日はバレンタインデーの由来について調べてみました!
Valentine's Day is a holiday that happens on February 14. It is the day of the year when lovers show their love to each other. This can be done by giving flowers, chocolates, Valentine's cards or just a nice gift. Love notes can be given to one another. These notes are called valentines. Some people pick one person and calls them their "Valentine" as a gesture to show love and appreciation.
バレンタインデーとは、毎年2月14日に行われるイベントです。この日は1年に1度、それぞれの愛する人へ気持ちを表現する日になります。気持ちを伝える方法は、お花をあげたり、チョコレートを贈ったり、カードやプレゼントを贈ったりと様々です。ラブレターみたいに、愛を込めたメッセージ(そのメッセージカード自体を「Valentines バレンタイン」とも呼びます)も送られます。1人の人を選び、愛情や感謝を表する意味で「彼(彼女)は私のValentineバレンタインだ。」という表現もされますよ。
In the third century after Christ, Valentine was the bishop of Terni (Italy). He performed weddings for couples who were not allowed to get married. They may not have been allowed to get married because the parents did not agree with the connection or because the bridegroom was a soldier or a slave, so the marriage was forbidden. Valentine gave to the married pairs flowers from his garden. That's why flowers play a very important role on Valentine's Day. This did not please the emperor. On February 14, 269 AD, Valentine was beheaded because of his Christian faith.
そもそもの由来には、ある人物の紹介が欠かせません。
紀元3世紀、バレンタインという人がいました。彼はイタリアのテルニにいる司教でした。彼は結婚が認められていない人々のために、ひっそりと結婚式をとりもっていたのです。結婚が認められていない人とは、親に交際を反対されている者や、男性側が兵士であったり、奴隷であったりして結婚を禁止されていた人々でした。バレンタイン司教はそんな人々のために、結婚式を開き、庭から摘んだ花をささげたのでした。バレンタインデーに花を贈ることがとても大切にされてきた事にはそんな理由があります。この行為を時の皇帝は良く思わず、西暦269年の2月14日にバレンタイン司教は死刑となったのです。
↑↑いや、調べてみて分かったんですけど、バレンタインの歴史はこんなに悲しいものだったんですね。。
当時、2月15日には大きなお祭りがあり、前日の2月14日に「くじ」で結婚相手を決める習慣があったそうなので、2月14日は元々、好きでも無い結婚相手が決まってしまう日だったんですね。
それが今となっては、意中の人に思いを伝えられる特別な日として日本にまで伝わったわけなので、バレンタイン司教も幸せに思っているはずでしょう!
逆チョコ、友チョコ、自分チョコなんて言葉もあるくらいですから、とりあえずチョコレートを手にほっと一息つこうかと思います(^^)
※2月28日(土) 20:00~ オープンカフェ どなた様も大歓迎です♪ お気軽にお越しください
レッドパイン英語教室
℡:090-8291-9133
沖縄県国頭郡本部町字渡久地33
レッドパイン英語教室は沖縄県本部町にある英語教室・英会話教室です。
講師は約20年間沖縄で英語指導をしてきたブレント先生(アメリカ・ミシガン州出身)です。
2015年01月28日
新しいスタッフ紹介♪
みなさん初めまして!
夏までの間、レッドパインでお手伝いさせていただくことになりました山城明子です!
姉がもともと生徒だったこともあり、母から紹介されました。
みささんには到底およびませんが、少しでも役に立てたらなと思っています。;)
夏までの間、レッドパインでお手伝いさせていただくことになりました山城明子です!
姉がもともと生徒だったこともあり、母から紹介されました。
みささんには到底およびませんが、少しでも役に立てたらなと思っています。;)
ここで軽く自己紹介!
私は本部町出身の高校3年生、19歳です。
アメリカのカリフォルニア州とワシントン州に1年間の留学経験があります。
そこでのホストファミリーが、カリフォルニアでは中国人一家。
そしてワシントンでは韓国人のママという、アメリカにいながらアジアの風を感じてきました!笑
もともと私は中学生の時には独学で韓国語を、
そして高校生になってからは授業で中国語を習っていたので、少し英語以外で話したり、新しい単語を習ったり、
コミュニケーションが取れてわたし的にはすごくラッキーでした♪
今年の夏にはワーキングホリデーで今度はカナダへ行く予定です(^^) /
それまでの間レッドパインで精一杯がんばります!!
Posted by Akiko Yamashiro at
17:59
│Comments(0)